-
Disponible en Vimeo
Un dessert pour Constance [Un postre para Constance]
Francia, 1980, color, VO en francés subtitulada en español, archivo digital, 60’
Enlace a Vimeo: Un dessert pour Constance [Un postre para Constance]
Tras su proyección íntegra (17 - 21 abril), se muestra un extracto como archivo.Inusitada comedia costumbrista sobre la vida de un grupo de migrantes africanos en París. Amable y corrosiva a partes iguales, dos barrenderos africanos encuentran un recetario clásico de cocina francesa, que estudian como divertimento hasta convertirse en verdaderos expertos, ganando el primer premio en un programa de televisión típico de la clase media francesa.
-
Disponible en Vimeo
Miró, peintre [Miró, pintor]
Francia, 1980, color, VO en francés y catalán subtitulada en español, archivo digital, 5’20’’. Película inédita
Enlace a Vimeo: Miró, peintre [Miró, pintor]
Tras su proyección íntegra (17 - 21 abril), se muestra un extracto como archivo.Breve pieza para la serie de televisión Aujourd'hui en France [Hoy en Francia]. La reseña de una exposición de Miró en la Fundación Maeght ofrece la oportunidad de aproximarse al artista surrealista desde los temas centrales de la cineasta: el teatro, la interrelación entre las artes y la transformación de la experiencia infantil a través del arte. El conjunto resulta como una obra de Joan Miró trasladada a la vida real. Esta es su primera proyección tras su pase en televisión en 1980.
-
Disponible en Vimeo
Scala Milan AC
Francia, 2003, color, VO en francés subtitulada en español, archivo digital, 18’
Enlace a Vimeo: Scala Milan AC
Tras su proyección íntegra (17 - 21 abril), se muestra un extracto como archivo.Un grupo de jóvenes de la banlieu de Saint Denis, de distintas procedencias étnicas y geográficas, participa en un concurso escolar para contar su barrio, cuyo premio es un viaje a Milán. Con la colaboración del histórico músico de jazz Archie Shepp, configuran un himno poético a la Francia racializada e invisibilizada que se eleva sobre la marginación. La película, también producida por otra cineasta, Agnès Varda, es una colaboración en su propia factura entre la cineasta y los adolescentes.
En recuerdo de Sarah Maldoror (1929-2020)

Held on 16 Apr 2020
El pasado 13 de abril fallecía por coronavirus la artista y cineasta Sarah Maldoror. Pionera del cine anticolonial y feminista, deja una amplia y original filmografía en la que el teatro y la poesía dialogan con la imagen. El Museo Reina Sofía y Documenta Madrid realizaron la primera retrospectiva internacional de esta luchadora infatigable en 2019, cuya obra está siendo recuperada desde entonces por festivales, filmotecas y centros de arte. Como homenaje a su memoria, el Museo y Cineteca Madrid ofrecen en abierto un programa con tres de sus películas: Un dessert pour Constance (1980), Miró, peintre (1980), cortometraje inédito, y Scala Milan AC (2003).
Un programa de poco más de una hora con dos cortometrajes y un mediometraje sobre la emancipación del arte y el antirracismo desde un cine popular.
Sobre Sarah Maldoror
Sarah Maldoror, nacida con el apellido Ducados de padre antillano y madre francesa, fue una cineasta clave en los movimientos de descolonización africanos de las décadas de 1960 y 1970. Más adelante su cine buscará ser la expresión poética del movimiento intelectual y artístico de la Negritud, puente entre el surrealismo de pre y posguerra. En su última etapa, desmontará las identidades esencialistas con una mirada crítica a la Francia -y Europa- contemporánea a través de un cine popular basado en la ética de la diferencia. Su visita al Museo y a la Cineteca en 2019, para presentar la retrospectiva, fue su última aparición pública.
En su educación resultan determinantes dos hechos. El primero, la fundación de Les Griots [Los trovadores] en 1956, primera compañía teatral en Francia integrada únicamente por actores africanos y afrocaribeños, precisamente para acabar con “su rol de sirvientes”, en sus propias palabras. Jean Genet y Aimée Cesaire escribirían obras para Les Griots y el pintor Wifredo Lam realizaría el cartel de su primera puesta en escena, A puerta cerrada, de Jean-Paul Sartre. El segundo hecho fue el aprendizaje del lenguaje fílmico en el VGIK, la escuela de cine de Moscú, a comienzos de 1960, junto a Ousmane Sembène, otro grande de la filmografía africana. La dimensión teatral y las cualidades de la vanguardia soviética recorrerán todo su corpus fílmico.
Tras esta formación, trabajará con Gillo Pontecorvo y William Klein en La batalla de Argel (1965) y en Festival panafricain d'Alger [Festival panafricano de Argel](1970), directores que incorporarían su mirada e ideas políticas sin el debido reconocimiento. Muy pronto daría forma a un cine propio con el cortometraje Monangambée (1969, en proyección permanente en la Colección del Museo Reina Sofía) y el largometraje Sambizanga (1972). Ambos filmes muestran, desde el punto de vista de la mujer, la violencia del colonizador hacia el colonizado a través de la tortura y del implacable sistema burocrático-policial, pero también desde un hecho si cabe más cruel, la ignorancia absoluta del colonizador hacia la cultura del otro. Ambos metrajes también se adscribirían a la vanguardia fílmica en el montaje sincopado procedente del jazz experimental y en la incorporación de aspectos documentales a la ficción narrativa.
Maldoror ampliaría este compromiso anticolonial en la internacionalización de los movimientos de liberación africanos, como prueban los documentales Fogo, l´ile de feu (1979), A Bissau, le carnaval (1980) o Un carnaval dans le Sahel (1979), en los cuales resuena el diálogo con grandes teóricos anticoloniales como Aimée Cesaire, Amílcar Cabral, Mario Pinto de Andrade, pareja de Maldoror, y Luis Cabral. La historia contada desde abajo y la mirada antropológica al paisaje y al pueblo naciente en sus expresiones espontáneas se dan la mano. Estos documentales, cercanos a la visión surrealista de lo popular, son una visión única de los futuros posibles de África.
Sarah Maldoror se ufanaría en hallar una expresión fílmica al movimiento de la negritud, protagonizado por los poetas y filósofos Léopold Sédar Senghor, Aimée Cesaire y León Damas. La expresión poética, la cultura oral y el teatro como vía para hacer presente la historia se citan en los documentales Et les chiens se taiseient, d'Aimé Césaire (1978), Aimé Césaire au bout du petit matin (1977), Léon G. Damas (1994) y Toto Bissainthe (1984). En todos ellos, Maldoror mostraría una visión cosmopolita de una identidad transnacional y compondría una valiosa galería de retratos fílmicos de los artífices del movimiento teórico, político y artístico de la Negritud.
En la última etapa, la cineasta trabajaría desde Francia en los resquicios que deja la industria para una figura incómoda a la ortodoxia social y cultural, esto es, en producciones televisivas. En estos trabajos, conjugaría lo popular y el sentido del humor para dinamitar estereotipos identitarios sobre lo francés. Así ocurre en Un dessert pour Constance (1980), Le racisme au quotidien (1984) o Scala Milan AC (2003). También contaría las paradojas de la revolución y del exilio, con ecos biográficos, a través de L’Hospital de Leningrad (1982), Le passager du Tassili (1985) y Vlady-peintre (1989). El encargo del Ministerio de Exteriores francés para el programa Aujourd'hui en France, le permitiría componer una inusitada galería de artistas y protagonistas culturales filtrada por su original mirada de extranjera en su propia tierra, como Emanuel Ungaro, Joan Miró, Alberto Carliski o Robert Lapoujade, muchos de los cuales están aún pendientes de redescubrir. Convocamos la voz de Aimé Cesaire como línea final: “A Sarah Maldo.../quien/cámara en mano/lucha contra la opresión, la alienación/y desafía/la canalla humana.”
Organised by
Museo Reina Sofía, Cineteca Madrid y Documenta Madrid
Más actividades

Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art
23 February – 14 December 2026 – Check programme
Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art is a study group aligned towards thinking about how certain contemporary artistic and cultural practices resist the referentiality that dominates the logics of production and the consumption of present-day art. At the centre of this proposal are the concepts of difficulty and deviation, under which it brings together any procedure capable of preventing artistic forms from being absorbed by a meaning that appears previous to and independent from its expression. By ensuring the perceptibility of their languages, difficulty invites us to think of meaning as the effect of a signifying tension; that is, as a productive and creative activity which, from the materiality of art objects, frees aesthetic experience from the representational mandate and those who participate in it from the passiveness associated with tasks of mimesis and decoding.
The economy of the referential norm translates the social logic of capitalism, where insidious forms of capturing subjectivity and meaning operate. In the early 1980s, and adopting a Marxist framework, poet Ron Silliman highlighted how this logic entailed separating language from any mark, gesture, script, form or syntax that might link it to the conditions of its production, rendering it fetichised (as if without a subject) and alienating its users in a use for which they are not responsible. This double dispossession encodes the political strategy of referential objectivity: with no subject and no trace of its own consistency, language is merely an object, that reality in which it disappears.
The political uses of referentiality, more sophisticated today than ever before, sustain the neoliberal-extractivist phase of capitalism that crosses through present-day societies politically, economically and aesthetically. Against them, fugitive artistic practices emerge which, drawing from Black and Queer studies and other subaltern critical positions, reject the objective limits of what exists, invent forms to name what lies outside what has already been named, and return to subjects the capacity to participate in processes of emission and interpretation.
Read from the standpoint of artistic work, the objective capture of referentiality may be called transparency. Viewed from a social contract that reproduces inequality in fixed identity positions, transparent in this objectivity are, precisely, the discourses that maintain the status quo of domination. Opposite the inferno of these discourses, this group aims to collectively explore, through deviant or fugitive works, the paradise of language that Monique Wittig encountered in the estranged practices of literature. For the political potency of difficulty — that is, its contribution to the utopia of a free language among equals — depends on making visible, first, its own deviations; from there, the norm that those deviations transgress; and finally, the narrowness of a norm which in no way exhausts the possibilities ofsaying, signifying, referring and producing a world.
From this denouncement of referential alienation, fetishisation and capture, Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art turns its attention to the strategies of resistance deployed by contemporary artists and poets. Its interest is directed towards proposals as evidently difficult or evasive as those of Gertrude Stein, Lyn Hejinian, Theresa Hak Kyung Cha, Kameelah Janan Rasheed, Kathy Acker, María Salgado and Ricardo Carreira, and as seemingly simple as those of Fernanda Laguna, Felix Gonzalez Torres and Cecilia Vicuña, among other examples that can be added according to the desires and dynamics of the group.
The ten study group sessions, held between February and December, combine theoretical seminars, work with artworks from the Museo Reina Sofía’s Collections and exhibitions, reading workshops and public programs. All these formats serve as spaces of encounter to think commonly about certain problems of poetics — that is, certain political questions — of contemporary writing and art.
Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art inaugurates the research line Goodbye, Representation, through which the Museo Reina Sofía’s Studies Directorship seeks to explore the emergence of contemporary artistic and cultural practices which move away from representation as a dominant aesthetic-political strategy and redirect their attention toward artistic languages that question the tendency to point, name and fix, advocating instead for fugitive aesthetics. Over its three-year duration, this research line materializes in study groups, seminars, screenings and other forms of public programming.

CLINIC 2628. A Community of Writing and Research in the Arts
February – October 2026
Clinic 2628 is a project which supports and brings together writings which stem from the intention to offer a space and sustainable time for research work in art and culture. Framed within an academic context which is increasingly less receptive to the forms in which thinking happens and is expressed, the aim is to rescue the academic from its neoliberal trappings and thus recover the alliance between precision and intuition, work and desire. A further goal is to return writing to a commons which makes this possible through the monitoring of processes and the collectivisation of ideas, stances, references and strategies.
The endeavour, rooted in a collaboration between the Museo Reina Sofía’s Studies Directorship and the Artea research group, via the i+D Experimenta project, is shaped by three annual editions conceived as spaces of experimentation, discussion and a demonstration of writings critical of what is put forward by today’s academia.
What forces, forms and processes are at play when writing about art and aesthetics? In academia, in museums and in other cultural institutions, the practice of writing is traversed by productivist logics which jeopardise rhythms of research and experimentation. The imposition of both scientism inherent in the structure of “the paper” and the quantifying of results which demand a criterion of quality and visibility sterilise and smoothen, from the outset, the coarseness that is particular to writing understood from the concrete part of language: phonic, graphic, syntactic and grammatical resistance connecting the language user to the community the language unites and activates. They also sterilise the roughness enmeshed in the same desire to write, the intuitive, clear and confusing pathways that once again connect the writer to those reading and writing, participating in a common good that is at once discovered and produced.
The progressive commercialisation of knowledge propelled by cognitive capitalism moves further away from the research and production of knowledge in artworks and artistic languages and practices. The work of curators and archive, criticism, performances and essays formerly saw a horizon of formal and emotional possibilities, of imagination that was much broader when not developed in circumstances of competition, indexing and impact. Today, would it be possible to regain, critically not nostalgically, these ways; namely, recovering by forms, and by written forms, the proximity between art thinking and its objects? How to write in another way, to another rhythm, with no more demands than those with which an artwork moves towards different ways of seeing, reading and being in the world?

Cultural Work
Thursday, 12 February 2026 – 5:30pm
This series is organised by equipoMotor, a group of teenagers, young people and older people who have participated in the Museo Reina Sofía’s previous community education projects, and is structured around four themed blocks that pivot on the monstrous.
Session number two looks to approach film as a place from which cultural work is made visible and processes of production engage in dialogue with artistic creation. From this premise, the session focuses on exploring how audiovisual content is produced, assembled and distributed, from the hands that handle the images to the bodies that participate in its circulation. The aim is to reflect on the invisible effort, precarity and forms of collaboration that uphold cultural life, that transform the filmic experience into an act that recognises and cares for common work.

The (legal) person and the legal form. Chapter II
8, 12, 15 January, 2026 – 16:00 to 19:00
As part of the Studies Constellation, the Study Directoship’s annual fellowship, art historian and theorist Sven Lütticken leads the seminar The (Legal) Person and the Legal Form: Theoretical, Artistic, and Activist Commitments to foster dialogue and deepen the hypotheses and questions driving his research project.
This project, titled Unacting Personhood, Deforming Legal Abstraction, explores the dominance of real abstractions—such as exchange value and legal form—over our processes of subjectivation, and asks how artistic practices can open up alternative ways of representing or performing the subject and their legal condition in the contemporary world.
The seminar consists of eight sessions, divided into three chapters throughout the academic year. While conceived as non-public spaces for discussion and collective work, these sessions complement, nourish, and amplify the public program of the Studies Constellation.
In this second chapter of the seminar, the inquiry into the aesthetics and politics of legal form continues with three sessions that pick up the discussions held in Chapter I but propose new lines of flight. The first session focuses on international law via the writings of the British author China Miéville, which allows us to reconsider the notion of the legal form –following Evgeny Pashukanis— and, through it, a variety of (people’s) tribunals. While the crucial concept of the legal person –as the right-holder central to the form of law— was debated in Chapter I, the second session focuses on attempts to extend personhood not (just) to corporations, but rather to nonhuman animals or ecosystems. Finally, the third session poses the question: how can groups and networks use officially recognized organizational forms (such as the foundation or the cooperative) and/or use a collective persona (without necessarily a legal “infrastructure” to match) to act and represent themselves?

TEJA 2026. Open Call for Emergency Art Residencies
Proposal submission until 12 January, 2026
TEJA / Red de espacios culturales en apoyo a situaciones de emergencia [Network of Cultural Spaces in Support of Emergency Situations] has the mission to promote transnational cooperation by offering temporary art residencies to artists and cultural practitioners who find themselves in complex socio-political situations in their countries of origin. During their stay in Spain, residents receive accommodation, legal and psychological counseling, and access to a network of organizations and professionals with whom they can share, develop, and continue with their creative projects. The goal is to provide a safe and stimulating environment where artists can continue their work despite adverse circumstances and generate dialogue spaces that ensure freedom of expression through joint activities both in Spain and with international collaborators.
During 2026, TEJA hosts three new residencies, each lasting three months, dedicated to supporting artists and cultural practitioners residing in the West Bank and Jerusalem. In addition, in the second half of the year, TEJA hosts three additional residencies for Gazan artists, which are offered by invitation (as Spain is currently unable to facilitate evacuations from Gaza, these invitations are coordinated through France). These residencies aim to provide a stable, creative environment and foster artistic exchange in the face of ongoing adversities. Through this new program, TEJA reaffirms its commitment to amplifying Palestinian voices and empowering artists as they navigate these turbulent times.
The selection is carried out by the TEJA network in close collaboration with each hosting partner. This year the hosting partners are: La Escocesa (Barcelona), hablarenarte / Planta Alta (Madrid), Espositivo (Madrid), Institute for Postnatural Studies (Madrid), Casa Árabe (Córdoba). The selection prioritizes the artist’s personal and professional situation first, and then the alignment with the practices and themes of the hosting spaces. Proposal submission deadline is January 12th, 2026, 23:59 h.




![Miguel Brieva, ilustración de la novela infantil Manuela y los Cakirukos (Reservoir Books, 2022) [izquierda] y Cibeles no conduzcas, 2023 [derecha]. Cortesía del artista](https://recursos.museoreinasofia.es/styles/small_landscape/public/Actividades/ecologias_del_deseo_utopico.jpg.webp)
![Ángel Alonso, Charbon [Carbón], 1964. Museo Reina Sofía](https://recursos.museoreinasofia.es/styles/small_landscape/public/Actividades/perspectivas_ecoambientales.jpg.webp)