-
Friday, October 7 / Museo Reina Sofía. Nouvel Building, Auditorium 400
Opening session
Communists (Kommunisten, 2014, 70 min., HD archive)
The Algerian War! (La Guerre d'Algérie!, 2014, 2 min., HD archive)
With introduction of Giorgio Passerone, Christophe Claver and the curators of the series. Due to health reasons, the presence of Jean-Marie Straub is canceled.
-
Saturday, October 8 / Museo Reina Sofía, Auditorio Sabatini
Session 1
Chronicle of Anna Magdalena Bach (Chronik der Anna Magdalena Bach, 1968, 93 min., HD archive)
Introduction: José Luis Téllez
-
Sunday, October 9 and Tuesday, October 25 / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Sesión 2
Machorka-Muff (1963, 18 min., DCP)
Not Reconciled or Only Violence Helps Where Violence Rules (Nicht versöhnt oder Es hilft nur Gewalt, wo Gewalt herrscht, 1965, 55 min., DCP)
-
Tuesday, October 11 - 9:30 p.m. and Sunday, October 16, 5:30 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 3
Eyes Do Not Want to Close at All Times or Perhaps One Day Rome Will Permit Herself to Choose in Her Turn (Othon) (Les yeux ne veulent pas en tout temps se fermer ou Peut-être qu'un jour Rome se permettra de choisir à son tour (Othon), 1970, 88 min., DCP)
-
Thursday, October 13 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 4
The Bridegroom, the Actress and the Pimp (Der Bräutigam, die Komödiantin und der Zuhälter, 1968, 23 min., HD archive)
Every Revolution Is a Throw of the Dice (Toute révolution est un coup de dés, 1977, 10 min., HD archive)
Introduction: Paulino Viota
-
Friday, October 14 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 5
History Lessons (Geschichtsunterricht, 1972, 85 min., HD archive)
-
Saturday, October 15 / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 6
Introduction to Arnold Schoenburg’s “Accompaniment to a Cinematic Scene” (Einleitung zu Arnold Schoenbergs Begleitmusik zu einer Lichtspielscene, 1973, 15 min., DCP)
Moses and Aaron (Moses und Aron, 1975, 105 min., DCP)
-
Wednesday, October 19 - 7:30 p.m. and Sunday, October 23 - 9:30 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 7
Jackals and Arabs (Schakale und Araber, 2011, 11 min., DCP)
Fortini/Cani (Fortini/Cani, 1976, 83 min., DCP)
-
Thursday, October 20 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 8
From the Cloud to the Resistance (Dalla nube alla resistenza, 1979, 105 min., HD archive)
Introduction: Ana Useros and Miriam Martín
-
Friday, October 21 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 9
Too Early, Too Late (Zu früh, zu spät — Trop tôt, trop tard — Troppo presto, troppo tardi, 1981, 100 min., HD archive)
-
Saturday, October 22 - 7:00 p.m. and Tuesday, November 22 - 7:30 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 10
En Rachâchant (1983, 7 min., 35 mm)
Class Relations (Klassenverhältnisse, 1984, 130 min., 35 mm)
-
Wednesday, October 26. Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 2, 8:00 p.m. and Sunday, October 30, Sala 1, 7:30 p.m.
Session 11
The Death of Empedocles or When the Green of the Earth Will Glisten for You Anew (Der Tod des Empedokles oder Wenn dann der Erde grün von neuem euch ergläntz, 1987, 132 min., 35 mm)
-
Thursday, October 27 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 12
Proposition in Four Parts (Proposta in quattro parti, 1985, 41 min., HD archive)
-
Friday, October 28 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 13
Cézanne. Conversation with Joachim Gasquet (Cézanne. Dialogue avec Joachim Gasquet, 1990, 51 min., 35 mm)
A Visit to the Louvre (Une visite au Louvre, 2004, 48 min., 35 mm)
Introduction: Natalia Ruiz
-
Saturday, October 29. Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1 - 7:30 p.m. and Tuesday, November 8, Sala 2 - 9:00 p.m.
Session 14
Black Sin (Schwarze Sünde, 1989, 42 min., 35 mm)
Introduction: Manuel Asín
-
Wednesday, November 2 - 5:30 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1 and Sunday, November 6 - 8:00 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 2
Session 15
The Antigone of Sophocles After Hölderlin’s Translation Adapted for the Stage by Brecht 1948 (Die Antigone des Sophokles nach der Hölderlinschen Übertragung für die Bühne bearbeitet von Brecht 1948, 1992, 100 min., 35 mm)
-
Thursday, November 3 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 16
From Today until Tomorrow (Von heute auf morgen, 1997, 62 min., 35 mm, original version with French subtitles)
-
Friday, November 4 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 17
Sicilia! (1998, 66 min., 35 mm, original version with French subtitles)
Introduction: Santos Zunzunegui
-
Saturday, November 5 - 7:00 p.m. and Tuesday, November 15 - 7:30 h / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 18
The Wayfarer (Il viandante, 2001, 5 min., DCP)
The Knife Sharpener (L’arrotino, 2001, 7 min., DCP)
Workers, Peasants (Operai, contadini, 2001, 123 min., 35 mm)
-
Tuesday, November 8 - 7:30 p.m. and Sunday, November 13 - 9:30 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 19
The Return of the Prodigal Son (Il ritorno del figlio prodigo, 2003, 29 min., 35 mm original version with French subtitles)
Humiliated: That Nothing Produced or Touched by Them, Coming From their Hands, Proves Free from the Claim of Some Stranger (Workers, Peasants— Continuation and End) (Umiliati: che niente di fatto o toccato da loro, di uscito dalle mani loro, risultasse esente dal diritto di qualche estraneo (Operai, contadini — seguito e fine), 2003, 35 min., 35 mm, original version with French subtitles)
Dolando (2003, 7 min., DCP)
-
Thursday, November 10 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 20
Incantati (2003, 6 min., HD archive)
These Encounters of Theirs (Quei loro incontri, 2006, 68 min., 35 mm)
-
Friday, November 11 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 21
Europa 2005, 27 October (Europa 2005, 27 octobre, 2006, 11 min., HD archive)
Joachim Gatti (2009, 1 min. 30 sec., HD archive)
Corneille-Brecht or Rome, the Only Object of My Resentment (Corneille-Brecht ou Rome, l'unique objet de mon resentiment, 2009, 27 min., HD archive)
Oh, Supreme Light (O somma luce, 2010, 18 min., HD archive)
Introduction: Jenaro Talens
-
Saturday, November 12 / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 22
Artemide’s Knee (Le Genou d'Artémide, 2008, 26 min., 35 mm)
The Witches / Women Among Themselves (Le streghe — Femmes entre elles, 2009, 21 min., 35 mm)
The Inconsolable One (L'Inconsolable, 2011, 15 min., DCP)
The Mother (2012, 19 min., DCP)
-
Wednesday, November 16 - 7:30 p.m. and Sunday, November 20 - 15:30 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 23
Lothringen! (1994, 21 min., 35 mm)
Itinerary of Jean Bricard (Itinéraire de Jean Bricard, 2008, 40 min., 35 mm)
An Heir (Un héritier, 2011, 20 min., DCP)
Concerning Venice (History Lessons) (À propos de Venise (Geschichtsunterricht), 2014, 23 min., DCP)
-
Thursday, November 17 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 24
A Tale by Michel de Montaigne (Un conte de Michel de Montaigne, 2013, 34 min., HD archive)
Dialogue of Shadows (Dialogue d'ombres, 2014, 28 min., HD archive)
-
Friday, November 18 / Museo Reina Sofía, Sabatini Building, Auditorium
Session 25
Communists (Kommunisten, 2014, 70 min., HD archive)
The Algerian War! (La Guerre d'Algérie!, 2014, 2 min., HD archive)
-
Saturday, November 19 - 7:30 p.m. and Tuesday, November 22, 10:00 p.m. / Filmoteca Española, Cine Doré. Sala 1
Session 26
The Aquarium and the Nation (L’Aquarium et la nation, 2015, 31 min., DCP)
Introduction: Albert Serra (November 19 only)
Jean-Marie Straub and Danièle Huillet
To Make the Revolution Also Means to Put Back Into Place Things that Are Very Ancient But Forgotten

Held on 07, 08, 09, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 31 Oct, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 10, 11, 12, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 Nov 2016
Museo Reina Sofía presents, in collaboration with Filmoteca Española, a comprehensive retrospective on the film-makers Jean-Marie Straub and Danièle Huillet. The series, comprising works spanning from 1962 to the present day, reflects one of the most cohesive and relevant film projects in the 20th century, whereby cinema is both an artistic form and a way of politically bursting forth in the present. Engaging in dialogue with Jean-Marie Straub, the series includes new translations of the vast majority of the films, original format screenings, remastered copies, a significant number of premieres in Spain, and a new publication featuring essays on the film-makers.
Jean-Marie Straub and Danièle Huillet are a key reference point in the field of cinema and contemporary art. Distantly inseparable in one part of the French Nouvelle Vague (Rivette, Godard, Moullet) and on the margins of New German Cinema, the production of their early films was divided between Germany, Italy and France, characterising a filmography shot in three countries and in different languages. This trait would not only distinguish the scope of their work in the aesthetic and political debates at the time, it would also set out a profound reflection on history, identity and European borders.
The poetics of Straub-Huillet adhere to the technical origins of film, whilst also readying us for a new relationship with the world’s sounds and images. Their work, like that of those they greatly admired - Cézanne, Griffith, Mallarmé, Chaplin and Schoenberg - opens up new pathways. Both figure among those to have obdurately reformulated what a new art, an art that starts, could become, while retracing a brief history of film before moving back to the point that is transformed in its inception. In the origins of their films we find artistic works – dramas, novels, music, music scores and paintings – rather than scripts, works that the directors reappropriate, uproot from their cultural contexts (Classical Antiquity, the Ancien Régime, the French Revolution, the Paris Commune, post-war Europe…), and place in the present as a critical event; they are destined not to be translated into a new language, but to be received and interpreted as an emancipatory tool for their new audiences. In the films of Straub-Huillet texts, works and images form a sequence that describes a revolutionary pedagogy of culture and history throughout time.
Following the death of Danièle Huillet in 2006, Jean-Marie Straub continues to work, upholding filmic poetics such as rupture and revelation, with his recent films, some of which will be shown for the first time in Spain in this film season. These works demonstrate social conflicts, citizen repression and the violence of power as they continue to explore the limits of representation on a political and artistic level.
In collaboration with
Filmoteca Española
Curatorship
Chema González and Manuel Asín
Itinerary
CGAI-Filmoteca de Galicia (December 29, 2016 - February 22, 2017)
TABAKALERA - Centro Internacional de Cultura Contemporánea, Donostia / San Sebastián (January 13 - March 31, 2017)
Filmoteca Cantabria (August 30, 2017 - October 1, 2017)
La Filmoteca - Institut Valencià de Cultura (January 9, 2018 - February 7, 2018)
NUMAX, S. Coop. Galega (February 6, 2018 - December, 2018)
Organised by
Museo Reina Sofía
Itinerancies
CGAI, Centro Galego de Artes da Imaxe
29 December, 2016 - 22 February, 2017
Tabakalera
13 January, 2017 - 31 March, 2017
La Filmoteca - Institut Valencià de Cultura
9 January, 2018 - 7 February, 2018
Más actividades

Cinema, for the First Time
7 and 14 June 2026 – 12:00 pm
The final session in this Moon Projector season contemplates the feeling around the first experience of cinema — cinema as revelation, magic, fantasy and mystery from the first gaze, from the first contact with the medium, and imagery etched on the retina of childhood. The programme shows Émile Cohl’s landmark Fantasmagorie (1908), the first ever hand-drawn animation, and Ignacio Agüero’s Cien niños esperando un tren (One Hundred Children Waiting for a Train, 1988), a feature-length film on play and the origins of cinema.
Fantasmagorie (1908)by Émile Cohl (Paris, 1857– Villejuif, 1938) is the first expression in the history of animated drawing. Émile Cohl was an illustrator who belonged to the Parisian art group Arts incohérents (1882–1895), who was bestowed with an absurdist and pre-Surrealist talent. Whereas the Lumière brothers were able get audiences out of their seats as they witnessed a train moving towards them in 1895, Fantasmagorie is a supernatural experience, akin to an apparition yet also innocuous and entertaining — the inanimate comes to life out of nothing and figures seemingly move with little sense. From the outset, animation was related to caricature, fabulation and the comical, a sweet spot for the dreams of the youngest audience.
From the discovery of new imagery arising from the animated line to knowledge of the world through a screen, Cien niños esperando un tren (1988), by Chilean director Ignacio Agüero (Santiago, 1952), narrates a group of young people’s discovery of cinema in a workshop on the origins of the medium in a poverty-stricken town on the outskirts of Santiago de Chile. Play, fun and learning combine with a fascination with images, as viewing Émile Cohl’s Fantasmagorie (1908) in the workshop becomes an act of freedom.

Institutional Decentralisation
Thursday, 21 May 2026 – 5:30pm
This series is organised by equipoMotor, a group of teenagers, young people and older people who have participated in the Museo Reina Sofía’s previous community education projects, and is structured around four themed blocks that pivot on the monstrous.
This fourth and final session centres on films that take the museum away from its axis and make it gaze from the edges. Pieces that work with that which is normally left out: peripheral territories, unpolished aesthetics, clumsy gestures full of intent. Instead of possessing an institutional lustre, here they are rough, precarious and strange in appearance, legitimate forms of making and showing culture. The idea is to think about what happens when central authority is displaced, when the ugly and the uncomfortable are not hidden, when they are recognised as part of the commons. Film that does not seek to be to one’s liking, but to open space and allow other ways of seeing and inhabiting the museum to enter stage.
![Joseph Kosuth. One and Three Chairs [Una y tres sillas]](https://recursos.museoreinasofia.es/styles/small_landscape/public/Actividades/joseph_kosuth.jpg.webp)
The (legal) person and the legal form. Chapter III
Monday 11, Wednesday 13 and Thursday 14 May 2026 - Registration deadline extended
As part of the Studies Constellation, the Study Directoship’s annual fellowship, art historian and theorist Sven Lütticken leads the seminar The (Legal) Person and the Legal Form: Theoretical, Artistic, and Activist Commitments to foster dialogue and deepen the hypotheses and questions driving his research project.
The seminar consists of eight sessions, divided into three chapters throughout the academic year. While conceived as non-public spaces for discussion and collective work, these sessions complement, nourish, and amplify the public program of the Studies Constellation.
First session of the third chapter focuses on the transformation of the artwork in the context and wake of Conceptual art. The very notion of the artwork, together with its ownership and authenticity, is reconsidered from a broad perspective open to new and alternative models of management, which could ultimately transform the relationship between artist, artwork and owner. Can some of the practices in question serve as critical models? To what extent is it possible to think and act with them, and extrapolate from them, beyond a beautiful niche?
The second session turns to the question of representation. While many (but not all) human natural persons can, in principle, represent themselves in legal matters, other needs representatives. This goes for minors as well for adults who have been placed under legal guardianship; it applies to fictitious persons such as corporations and states, who need human representatives to sign contracts or defend them in court. We will look into the question of legal representation in conjunction with other forms of representation, in the cultural as well as political register—taking cues from Spivak’s distinction between portrait (Darstellung) and proxy (Vertretung), which is an unstable and historically mutable one.
The seminar concludes with a closing session dedicated to collectively revisiting and reflecting on the themes and discussions that have emerged throughout the first Studies Constellation Residency Program.

Collection. Contemporary Art: 1975–Present
Miércoles 13 de mayo, 2026 - 19:00 h
In this lecture, Museo Reina Sofía director Manuel Segade outlines the key readings of the new presentation of the Collection on Floor 4 of the Sabatini Building. This new arrangement is framed inside an ambitious rehang that harnesses the uses of the Museo’s architecture, in a plan that will continue in 2027 with the opening of Floor 3 in the same building, culminating with Floor 2 in 2028.
The new rehang of the Collections, unveiled on 16 February 2026, sets forth a journey through contemporary art history over the past fifty years in Spain. Rather than an unambiguous narrative, the floor recounts the same period — from the Transition to democracy in Spain to the present — in three different ways, starting back at the 1970s time and again.
The exhibition route gets under way with a prologue that travels through the affections, material culture and institutionalism of the Spanish Transition, serving as a starting point for the three routes that follow. The first, A History of Affect in Contemporary Art, advances from affective systems in artmaking linked to the second wave of feminism, arriving at grief as a tool to interpret new realities. The second route, The Powers of Fiction: Sculpture, New Materialisms, and Relational Aesthetics, is conceived as a sculpture gallery in which the artworks engage with the public, focusing on the performance side of the discipline. This route shows, among other aspects, how Spanish sculpture has gained significant international visibility since the 1980s, with women artists playing a key role in this display. The third route, A New Framework. The Institution, the Market, and the Art that Transcends Both, zooms in on the origins of the Museo and its role in the process of art’s institutionalisation in Spain. In May 1986 the Centro de Arte Reina Sofía opened, occupying the first and second floors of the former hospital: the forty years that have elapsed since then enable a re-evaluation of the effects of the Museo on Spanish art and art on the institution.
This talk strengthens the goal of socially integrating the narratives produced by the Museo at a time when the Collections are under permanent review.

Patricia Falguières
Tuesday May 12th 2026 – 19:00 h
Art historian Patricia Falguières inaugurates the María Luisa Caturla Chairwith the lecture Art History in Dark Times. This Chair, dedicated to the reflection on art in times «sick with uncertainty», is aimed at dismounting, digressing and imagining multiple temporalities and materialities in art history and cultural studies from an eccentric gaze, in the sense of being displaced, off-centre or with a centre that is different.
The lecture’s title references Hannah Arendt’s collection of essays Men in Dark Times, which in turn paraphrases a Bertol Brecht poem. In it, Arendt asserts «dark times are not only not new, they are no rarity in history».
Patricia Falguières also claims history knows many periods when the public realm has been obscured, when the world becomes so uncertain that people cease to ask anything of politics except to relieve them of the burden of their vital interests and their private freedom. The art historian —whose expertise is in the field of Renaissance art and philosophy but paying close attention to contemporaneity— invites us to a «chaotic and adventurous journey», from the Italian Renaissance to Fukushima, through which to delve into the questions: What can the practice of art history mean today, in a world ablaze with ominous glimmers and even more ominous threats, if not as mere entertainment or social ornament? Of what vital interests, of what freedom can it bear witness and serve as an instrument?