
Held on 26 Apr 2022
Free Unions is a series of events, tours and activations that take place in the rooms of Communicating Vessels. Collection 1881–2021, the new rehang of the Museo Reina Sofía Collection. The programme is made up of different thematic strands, the title alluding to the poem Free Union (1931) by André Breton in its definition of psychic automatism as an alternative to rationalism. The transgressive spirit of that poem, which takes apart rational discourse through a lexical juxtaposition to generate other relationships and significations, governs this public programme, in which recitals, readings, debates, performances and actions in these rooms transgress the aura of the white cube.
The first of these events, Avant-garde Gatherings, is activated in rooms 201.01, 201.02 and 201.03. Holy Bohemia. Madrid, Paris, Barcelona and Room 202.03. Stridentopolis. An Urban Utopia, in which a fin de siècle cuplé and a series of machine-like, phonetic sound concerts on these early avant-garde movements are performed. This drift seeks to retrieve the sounds, attitudes and different forms of experiencing the city that shared time and space with this early bohemia via cuplés. The cuplé was conceived as a music genre with a double form: at once iconoclastic, transgressive and sexual and with empowered and feminist lyrics, as well as a mise en scène linked to the absurdism and nonsensicality of Dadaism and its cabaret scenes.
The second part of the programme approaches music and sound poetry in outlying historical avant-garde movements, such as Vibrationism and Ultraism in Spain and Stridentism in Mexico, movements which reflect on sound and modernity and hold a prominent place in the new arrangement of the Museo’s Collection.
This programme resituates such movements from the music and poetry they generated, in parallel to the visual arts, now exhibited in the Museo’s rooms to initiate other dialogues.
Tuesday, 26 April 2022 – 7pm
First part. A Sicaliptic, Ultraist Bohemian Drift
[dropdown]
In homage to all those stars from a forgotten constellation who sang about daily life and urban advances during the long Silver Age.
“The modest and timid writers saw in that woman (La Chelito) a comrade in the struggles against a dark present. They would all break down the walls of boredom [...]”.
Ramón Gómez de la Serna, “The Globe and Discovery of La Chelito”, 1930
This drift retrieves the sounds, attitudes and different forms of city living that shared time and space with the bohemia of the Silver Age. Víctor Fuentes ensured that there were three native promotions of bohemians. The rehang of the Museo Reina Sofía Collection is traversed by the second, Holy Bohemia in Madrid, Paris and Barcelona, and the third, where poets from El movimiento V. P. emerged with incendiary words, mocking grins, nihilistic intentions, rebellious gestures and futurist brains. Thus, they journey through the exhibition rooms singing the cuplés that show the other side of the same reality with malice, cunning and implausible equilibrium, the worst ulterior motive and joking around: the predictable ending to the film La revoltosa (The Troublemaker, Florián Rey, 1924) contrasts with the lyrics of Guasa viva (Living Humour), a satire on marriage; those women who “lived the wrong life” — an allusion to the book by Constancio Bernaldo de Quirós from 1901 — demand their place in the pantheon of Madrid’s underworld, the coils of smoke from their cigarettes recalling a time of sensual pleasure and the right to sexual enjoyment; Paris arrives with its light and inspiration; Félix Limendoux, a holy bohemian, invents the term that gives meaning to a large part of the musical production from the time: “the sicalipsis”.
By way of cuplés and concerts that are part of the first programme, these gallant, frivolous and chic women, half epileptic, half syphilitic, gift Picasso a “frivolous queen” and Hermen Anglada Camarasa a Cocaine Tango. Exalted voluptuousness, impotent energies and intoxicated flowers lead to a renewed bohemia, where old young poets and young old poets write a manifesto, publish a magazine and try, unsuccessfully, to provoke a scandal. The voltaic eyes and telescopic legs of new female beauty announce the true “pure ultraism”, and the wonderful poetic dresses of Sonia Delaunay (Sofinka Modernuska) allow poems to be performed now and always.
[/dropdown]
Felipe Orejón. Guasa viva (Living Humour)
A creation by Laura Inclán, La Verbeníssima, 2022, based on the premiere by Carmen Flores, 1920
Félix Garzo (lyrics) and Joan Viladomat (music). Fumando espero (Smoking, I Wait)
A creation by Aldegunda Vergara, the cuplé Goddess, 2022, based on the premiere by Pilar Arcos, 1922
Remar y Eddy (lyrics) and Laura Inclán (music). La reina frívola (The Frivolous Queen)
A creation by Laura Inclán, La Verbeníssima, 2022, based on the premiere by Consuelo Hidalgo, 1923. Version set to music by La Verbeníssima in the absence of the original score.
Amichatis (lyrics) and Juan Viladomat (music). Tango de la cocaína (Cocaine Tango)
A creation by Aldegunda Vergara, the cuplé Goddess, 2022, based on the premiere by Ramoncita Rovira, 1926
Joaquín Marino (lyrics) and M. Font de Anta (music). ¡¡Ultraísmo puro!! (Pure Ultraism!!)
A creation by Laura Inclán, La Verbeníssima, 2022, based on the premiere by Amalia de Isaura, 1922
Credits
Performers
Gallant and sicaliptic cuplé singers: Laura Inclán, La Verbeníssima, and Aldegunda Vegara, the cuplé Goddess
Piano: Patricia Pérez
Poetic garment: Drina Marco
Programme: Gloria G. Durán (University of Salamanca)
Segunda parte. Concierto vibracionista y estridentista
[dropdown]
In homage to the vibrationist-ultraist composer Carmen Barradas (1888–1963) and the centenary of her piano recital in the Ateneo de Madrid (1922–2022)
“This is my sister, a spiritual figure and an evasive Russian student, English feminist and Polish or Austrian Pianist”.
Rafael Barradas
This concert spotlights the music and sound poetry of outlying historical avant-garde movements, such as Vibrationism and Ultraism in Spain and Stridentism in Mexico, which reflect on sound and modernity and play a prominent role in the rearrangement of the Collection. From Vibrationism and Ultraism, the music of composer Carmen Barradas is performed, an artist who spent a long period in the shadow of her brother, the painter Rafael Barradas, and whose contribution to Spanish avant-garde art is only just being appreciated now. In 1920, the co-founder of Ultraism, Guillermo de Torre, pointed to her as a unique representative of the “musical ramification” of the movement. Consequently, the concert means to grant recognition and pay homage to the piano recital she performed in the Ateneo de Madrid in 1922. The music is accompanied by the recital of phonetic Ultraist poems released in the same era.
Ultraism also influenced other Latin American avant-garde movements, for instance Mexican Stridentism (1921–1927), the uniqueness of which was based on carrying out a political projection in social and cultural practice. This was made possible by the participation of Stridentists inside Heriberto Jara’s government in the State of Veracruz (1924–1927), rebaptising, among other initiations, the capital, Xalapa, as Stridentopolis. The concert is performed in the room sharing the same name — Room 202.03. Stridentopolis. An Urban Utopia, relating the texts from magazines and books displayed to the visual works exhibited. As an epilogue to the movement and concert, a total artwork joins a mask-megaphone sculpture by Stridentist Germán Cueto, the verbal music of Michel Seuphor and the noise sounds of Futurist Luigi Russolo, carried out inside the framework of the exhibition Cercle et Carré (1930) in Galerie 23 in Paris.
Vibrationism (1917–1920) y ultraism (1918–1926)
Carmen Barradas. Cajita de music (Little Music Box)
Piano, ca. 1915
Carmen Barradas. Fabricación (Manufacturing)
Piano and MIDI version for factory noise, 1922
Rafael Barradas. Bonanitingui
Vibrationist drawing, 1917
Xabier Bóveda. El tranvía (The Tram)
Phonetic poem, 1919
Carmen Barradas. Espera el coche (Waiting for the Car)
Piano and bell, 1923
Carmen Barradas. Poema de una calle (Nocturno) [Poem of a Street] (Night-time)
Piano, 1919
Lucía Sánchez Saornil. Panoramas urbanos (espectáculo) (Urban Landscapes) (Spectacle)
Poem, 1921
Francisco Vighi. Celestiales fuegos artificiales (Celestial Fireworks)
Poem, 1920
Carmen Barradas. Piratas (Pirates)
Piano, 1923. Unfinished manuscript, based on a text by Ultraist José de Ciria y Escalante
Carmen Barradas. Taller mecánico (Mechanical Workshop)
Piano, 1928. Unfinished manuscript
Jacobo Sureda. Concinación (Harmonious)
Phonetic poem, 1926
Fernando María Milicua. A caballo, río y Martín Pescador (Horseback, River and Kingfisher)
Phonetic poem, 1925
Rafael Cansinos Assens. Dada medical (Medical Dada)
Unpublished from Jacques Doucet’s Literary Library. Homage to the failed Ultra-Dada festival, 1921
stridentism (1921–1927)
Manuel Maples Arce. Irradiador estridencial (Stridentist Irradiator)
Calligram, 1923
José Pomar. Piano percusivo para Preludio y fuga rítmicos (Percussive Piano for Rhythmic Prelude and Fugue)
Piano extract with drumstick and piece of wood, 1932
Kyn Taniya. Números (Numbers)
Radiophonic poem, 1924
Xavier Icaza. Panchito Chapopote
Book extract, 1926
Stridentist-Futurist-Geometric Abstraction Epilogue
Germán Cueto with Michel Seuphor and Luigi Russolo. Máscara-megáfono (Mask-Megaphone)
Verbal and noise music, 1930
Credits
Performers
Piano: Patricia Pérez
Voice: Jesús Ge
MIDI: Leopoldo Amigo and Miguel Molina
Mask-megaphone: Paco Benavent
Radio-head: Rosa Mira
Programme: Miguel Molina Alarcón (Universitat Politècnica de València) and José Luis Espejo
[/dropdown]
Organised by
Museo Reina Sofía
Programme
Free Unions
Inside the framework of






Más actividades

Rethinking Guernica
Monday and Sunday - Check times
This guided tour activates the microsite Rethinking Guernica, a research project developed by the Museo Reina Sofía’s Collections Area, Conservation and Restoration Department and the Digital Projects Area of the Editorial Activities Department, assembling around 2,000 documents, interviews and counter-archives related to Pablo Picasso’s painting Guernica (1937).
The visit sets out an in-situ dialogue between the works hung around the painting and a selection of key documents, selected by the Museo’s Education Team and essential to gaining an idea of the picture’s historical background. Therefore, the tour looks to contribute to activating critical thought around this iconic and perpetually represented work and seeks to foster an approach which refreshes our gaze before the painting, thereby establishing a link with the present. Essentially revisiting to rethink Guernica.

Files of Tropical Revolutions
Sábado 20 y 27 de junio, 2026 - 19:00 H
The Reframing Banana Imagery series concludes with two works that condense the height and twilight of this period in history, epic sagas that cross borders and registers to embody experiences of armed struggle in the region. Cameras mix with firearms, borders between nations blur and patience reaches breaking point. This is where the tipping point lies, where the bloodshed weighs heavy and the murmurings of regional brotherhood are buried in the ground again.
Pan y dignidad (Carta abierta de Nicaragua) [Bread and Dignity (An Open Letter to Nicaragua)] recounts the historical records and process of national reconstruction in Nicaragua via the Sandinista popular uprising. Historias prohibidas de Pulgarcito (Forbidden Tales of Tom Thumb) places the camera at the heart of the El Salvador revolutionary struggle, interspersing testimonies of daily violence with the verses of the poet Roque Dalton.
Both works understand the armed revolution as an open file under construction. The insurgent brotherhood, although dissolved, still resounds in regional history.

Circling Over Exploited Bodies
Friday, 19 and 26 June 2026 - 7pm
When forms of violence are inflicted on society, film responds from urgency. Images become abstract, sounds fade and the register of dissidence comes from the gut. La zona intertidal (The Intertidal Zone) is an essayistic and poetic approach to the repression of teachers in El Salvador in the 1970s — a teacher studies the biodiversity of the El Salvador coast as a boy finds a body on the same beach. A propósito de la mujer (About Women) interweaves testimonies of misery and rage towards patriarchal structures with fictional scenes of a symbolic procession through a harsh desert.
Both films understand the body as a target of violence and a territory of insurrection, a space where the blood shed by militancy and the patriarchal yoke turn pain into denouncement and existence outside the status quo into an act of political dissidence.

Central American Designation of Origin
Thursday, 18 and 25 June 2026 - 7pm
Fertile lands, farmers’ hands, rural faces. This first programme in the series Reframing Banana Imagery understands the foundations of the Central American experience from exploitation, extractivism and displacement, and from the organisation and resistance that emerged as a reaction. The four films within extend from a lyrical documentary on farmers’ solidarity to the playful subversion of the institutional format of the United Fruit Company.
Bananeras (Banana Growers) is a combative portrait of the inhumane conditions of the American banana plantations located in Nicaragua through much of the twentieth century. Costa Rica Banana Republic is a perspicacious satire via an institutional documentary of banana production, spotlighting the extractive nature of this agro-exporting model in the 1970s. Organización Campesina (Farmers’ Organisation) frames rural resistance in Honduras from a direct depiction and lyrical documentary, while Dos veces mujer (Two Times a Woman) dissects the invisibility of the double-shift working day Central American women farmers endure: working in the countryside and working in the home. As a whole, the works here present the earth at once as a wounded body and a space of dignity.

equipoMotor
Jueves alternos, 23 de octubre, 2025 - 11 de junio, 2026 - 17:30 h
El programa equipoMotor regresa en su edición 25-26 con un aire espectral y mutante para lanzar la pregunta: ¿y si el Museo fuera «un poco más Frankenstein»? Inspirándose en dicho monstruo y en todas aquellas criaturas que desafían la norma desde los márgenes, el proyecto de mediación cultural Galaxxia diseña y acompaña una edición incisiva, intergeneracional y descentralizadora, donde saberes invisibilizados, cuerpos raros y deseos molestos se entrelazan para generar nuevas formas de imaginación crítica y radical. En los sótanos y corredores del Museo —un particular laboratorio — las dudas no se esconden: son materia prima.
Así, para este curso el equipoMotor convoca a personas de todas las edades que hayan participado en ediciones anteriores de los distintos equipos del Área de Educación a recorrer el Museo como quien manipula un cuerpo abierto: descoyuntando algunas de sus categorías teóricas y artísticas —la necropolítica, lo crip-cuir, la lucha de clases, las políticas del malestar, la decolonialidad, la temporalidad cuir, la descentralización institucional o el feísmo— para articular un relato díscolo, remendado y palpitante.
El programa se estructura en bloques temáticos sobre lo freak como metodología, el trabajo cultural, la intergeneracionalidad y la diversidad territorial. Cada bloque a su vez se despliega en sesiones que combinan disparadores teóricos y estéticos, visitas a exposiciones y espacios liminales del Museo, talleres artísticos con artistas, ejercicios de curaduría audiovisual colectiva y de relatoría radiofónica, así como instancias de activación pública, mediante proyecciones de cine experimental y coloquios compartidos con el público, en complicidad con el archivo Hamaca y el Área de Cine y Nuevos Medios del Museo.
De este modo, la presente edición incorpora una particularidad: el grupo de participantes irá transformándose en un «colectivo curatorial audiovisual temporalmente autónomo», con capacidad de incidir en la programación del Museo y de abrir la conversación de equipoMotor al público general, cuestionando y expandiendo así los límites entre las cabezas que deciden, las manos que producen y los cuerpos y presencias que habitan la institución. Las personas seleccionadas en la modalidad oyente serán invitadas a las proyecciones públicas, así como a otras activaciones y momentos de apertura del equipoMotor.
Frente al relato de un museo homogéneo, pulcro y lineal, apostamos por un Museo disidente, contradictorio y lleno de vida residual. Un Museo que no tema hacerse preguntas incómodas ni mostrar sus cicatrices. equipoMotor. Un poco más Frankenstein no busca repensar el cuerpo de la institución, sino habitarlo en sus desgarros, tal como es: híbrido, inacabado, infecto, fantasmagórico… y cargado de esporas y chispas por venir.
