
Held on 14 may, 2020 - 24 may, 2020
On 26 March 2020, Mohammed Hossein, a Bangladeshi-born resident of Lavapiés, contracted COVID-19 and died in his home after attempting to contact the healthcare services by telephone. He didn’t speak fluent Spanish.
Artist, poet and publisher Dani Zelko spoke to Hossein’s family and friends by phone while under lockdown in Buenos Aires. Their voices are assembled in this book, Lengua o muerte (Language or Death), which rails against a death that could have been avoided, relating it to the urgent need for interpreters in the healthcare system and all administrative bodies. This assertion is backed by Hossein’s friends and migrant and social organisations regarding everyone’s right to express themselves in their own language.
Lengua o muerte belongs to a series of Reunión (Meeting) publications and events, for which Zelko elaborates on a common procedure: travelling, talking to people and transcribing by hand what others dictate to him. Thus, his writing occurs in an intimate encounter, whereby the spoken word, with its silences and breaths, becomes a written word. After completing his tasks as a listener and transcriber, he edits the texts, turning them into books via his printing press-backpack, a phase he calls “urgent editing”. By utilising this process Zelko has turned varied and distant testimonies into poems: migrants on the Mexico-US border, the mother of a victim of police violence in Buenos Aires, rescue volunteers in the last earthquake in Mexico, Mapuche communities singled out as terrorists by the Argentinian State… Each of these testimonial poems materialises into simple books read aloud the following day in each “meeting” and given out for free among the community.
In mid-March of this year, Zelko had planned to carry out a series of actions and presentations in Madrid in collaboration with Museo Situado, a network made up of different collectives and associations from Madrid’s Lavapiés neighbourhood, and the Museo Reina Sofía. The healthcare emergency caused by COVID-19 disrupted these plans and Zelko had to return to Buenos Aires, where he has remained under lockdown ever since.
His practices in Meeting are not designed to be done remotely, in a process that emerges from an encounter, from the proximity of bodies, yet the exceptional circumstances of the current situation and the urgency to pay heed to what is happening means the rules of engagement have changed. Lengua o muerte is available in PDF here.
Force line
Action and Radical Imagination
Organised by
Museo Situado
Organised by

Participants
Dani Zelko is an artist, poet and publisher from Argentina. His work is made up of words and people joined through a process which generates publications and events, whereby political tensions and language experiments feed into each other.
His publications include the books Frontera Norte, Juan Pablo por Ivonne - El contra-relato de la doctrina Chocobar, ¿Mapuche terrorista?, Las preguntas completas de Osvaldo Lamborghini and Selección sudamericana por la muerte, some of which have been translated into English and Portuguese. Furthermore, he has held exhibitions in Argentina, Paraguay, Cuba, Mexico, the USA and Canada.
Resources





Más actividades

Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art
23 February – 14 December 2026 – Check programme
Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art is a study group aligned towards thinking about how certain contemporary artistic and cultural practices resist the referentiality that dominates the logics of production and the consumption of present-day art. At the centre of this proposal are the concepts of difficulty and deviation, under which it brings together any procedure capable of preventing artistic forms from being absorbed by a meaning that appears previous to and independent from its expression. By ensuring the perceptibility of their languages, difficulty invites us to think of meaning as the effect of a signifying tension; that is, as a productive and creative activity which, from the materiality of art objects, frees aesthetic experience from the representational mandate and those who participate in it from the passiveness associated with tasks of mimesis and decoding.
The economy of the referential norm translates the social logic of capitalism, where insidious forms of capturing subjectivity and meaning operate. In the early 1980s, and adopting a Marxist framework, poet Ron Silliman highlighted how this logic entailed separating language from any mark, gesture, script, form or syntax that might link it to the conditions of its production, rendering it fetichised (as if without a subject) and alienating its users in a use for which they are not responsible. This double dispossession encodes the political strategy of referential objectivity: with no subject and no trace of its own consistency, language is merely an object, that reality in which it disappears.
The political uses of referentiality, more sophisticated today than ever before, sustain the neoliberal-extractivist phase of capitalism that crosses through present-day societies politically, economically and aesthetically. Against them, fugitive artistic practices emerge which, drawing from Black and Queer studies and other subaltern critical positions, reject the objective limits of what exists, invent forms to name what lies outside what has already been named, and return to subjects the capacity to participate in processes of emission and interpretation.
Read from the standpoint of artistic work, the objective capture of referentiality may be called transparency. Viewed from a social contract that reproduces inequality in fixed identity positions, transparent in this objectivity are, precisely, the discourses that maintain the status quo of domination. Opposite the inferno of these discourses, this group aims to collectively explore, through deviant or fugitive works, the paradise of language that Monique Wittig encountered in the estranged practices of literature. For the political potency of difficulty — that is, its contribution to the utopia of a free language among equals — depends on making visible, first, its own deviations; from there, the norm that those deviations transgress; and finally, the narrowness of a norm which in no way exhausts the possibilities ofsaying, signifying, referring and producing a world.
From this denouncement of referential alienation, fetishisation and capture, Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art turns its attention to the strategies of resistance deployed by contemporary artists and poets. Its interest is directed towards proposals as evidently difficult or evasive as those of Gertrude Stein, Lyn Hejinian, Theresa Hak Kyung Cha, Kameelah Janan Rasheed, Kathy Acker, María Salgado and Ricardo Carreira, and as seemingly simple as those of Fernanda Laguna, Felix Gonzalez Torres and Cecilia Vicuña, among other examples that can be added according to the desires and dynamics of the group.
The ten study group sessions, held between February and December, combine theoretical seminars, work with artworks from the Museo Reina Sofía’s Collections and exhibitions, reading workshops and public programs. All these formats serve as spaces of encounter to think commonly about certain problems of poetics — that is, certain political questions — of contemporary writing and art.
Difficulty. Forms and Political Effects of Deviation in Writing and Contemporary Art inaugurates the research line Goodbye, Representation, through which the Museo Reina Sofía’s Studies Directorship seeks to explore the emergence of contemporary artistic and cultural practices which move away from representation as a dominant aesthetic-political strategy and redirect their attention toward artistic languages that question the tendency to point, name and fix, advocating instead for fugitive aesthetics. Over its three-year duration, this research line materializes in study groups, seminars, screenings and other forms of public programming.

27th Contemporary Art Conservation Conference
Wednesday, 4, and Thursday, 5 March 2026
The 27th Contemporary Art Conservation Conference, organised by the Museo Reina Sofía’s Department of Conservation and Restoration, with the sponsorship of the Mapfre Foundation, is held on 4 and 5 March 2026. This international encounter sets out to share and debate experience and research, open new channels of study and reflect on conservation and the professional practice of restorers.
This edition will be held with in-person and online attendance formats, occurring simultaneously, via twenty-minute interventions followed by a five-minute Q&A.

Cultural Work
Thursday, 12 February 2026 – 5:30pm
This series is organised by equipoMotor, a group of teenagers, young people and older people who have participated in the Museo Reina Sofía’s previous community education projects, and is structured around four themed blocks that pivot on the monstrous.
Session number two looks to approach film as a place from which cultural work is made visible and processes of production engage in dialogue with artistic creation. From this premise, the session focuses on exploring how audiovisual content is produced, assembled and distributed, from the hands that handle the images to the bodies that participate in its circulation. The aim is to reflect on the invisible effort, precarity and forms of collaboration that uphold cultural life, that transform the filmic experience into an act that recognises and cares for common work.

Alberto Greco. Viva el arte vivo
Tuesday, 10 February 2026 – 7pm
In conjunction with the opening of the exhibition Alberto Greco. Viva el arte vivo, Fernando Davis, the show’s curator, and Amanda de la Garza, the Museo Reina Sofía’s deputy artist director, will converse in the Nouvel Building’s Auditorium 400 on the life and work of the Argentinian artist, a core figure in experimental avant-garde art.
The title of both exhibition and conversation originates from the proclamation “Long Live Arte Vivo” Alberto Greco (Buenos Aires, 1931— Barcelona, 1965) disseminated around the streets and on the walls of Rome. For Greco, arte vivo was an art of the future, an art based on a set of irreverent and untimely gestures, of adventures open to unpredictability melding with life, and which began in 1962, prior to his coining of the term “vivo-dito
