La escritura desbordada: Spanish and Latin American experimental poetry, 1962-1982
This exhibition looks at the experimental propositions put forward by a group of artists in the 1960s, based on their reflections on language and their intention to move beyond established boundaries.
Brazilian concrete poetry was the antecedent, the first step. The stimulus that led to their break with conventionalisms came from Julio Campal, the Uruguayan poet who brought the Spanish experimental groups into contact with the international avant-garde. Campal started down this road with Problemática-63 – comprised, among others, of Fernando Millán and Ignacio Gómez de Liaño. Upon his death, Grupo N.O. took up the baton and started promoting new artistic manifestations.
Also during these years – and outside of official circuits – Zaj would appear, searching for more loops and means of escape. Formed by Juan Hidalgo, Walter Marchetti and Ramón Barce, Zaj's work follows the wake of performance, inspired by Fluxus International. Another initiative, the Cooperative of Arts and Crafts Production, defends the radicalisation of art through “experimentation and testing”.
Besides these collective projects, there are other artists who work with a more personal approach. This is the case of Francisco Pino who turns books almost into architectural objects, and of the author Joan Brossa, essential in understanding avant-garde poetry.
More extreme proposals are made by José Luis Castillejo. In his books writing is absolutely freed from the representative nature of graphic signs. Around 1970 Spanish poets began receiving more attention in international publications. Important roles are played by Fernando Millán, who did a great deal to disseminate the new avant-garde, Felipe Boso, from Germany, José Miguel Ullán or the Canary Island-born José Antonio Sarmiento. During this period many other authors reflect the diversity of paths, styles and nuances that surround experimental poetry, including; López Gradolí, Eduardo Scala, José María Iglesias, Elena Asíns, José Antonio Cáceres, Rafael de Cózar, José María Calleja, etc.
In Latin America, the story of “new poetry” – which is what they call experimental poetry there – is told mostly by the heirs of the German artist Mathias Goeritz working in Argentina, Uruguay and Chile: Edgardo Antonio Vigo, Clemente Padín and Guillermo Deisler; and three publications that are minor, yet indispensable for getting to know the work of its creators: Diagonal Cero, Los Huevos del Plata and OVUM 10.
Palabras en Libertad (Words in Freedom) by Marinetti were the origin. Other legacies, influences, experiences, unions, disagreements, successes, madnesses and mistakes also left their mark. Despite the marginal nature of most of their proposals, the “new” poets spent these decades working with the conviction that their ideas would lead to a freer art.
Artists
Programme
Biblioteca y Centro de Documentación
Organised by
Museo Reina Sofía
Image gallery


