
Joan Miró, Le lézard aux plumes d’or, detalle, 1971
Fundació Joan Miró. © Successió Miró, 2024
Celebrada el 24 oct 2024
El programa Documentos está dedicado a las relaciones entre el arte y la actividad editorial, abordando temas como los efectos del archivo en las narraciones de la historia del arte, el libro de artista o la edición como práctica artística. En esta nueva entrega se examina una faceta poco tratada de la trayectoria de Joan Miró: su vocación poética y la influencia de la poesía en su obra. La actividad consiste en una mesa redonda, dirigida por los especialistas Olvido García Valdés, María González Menéndez y Carlos Martín García, que se centra en el análisis de un texto poético del propio Miró, considerado como un posible manifiesto de su obra artística. Las intervenciones de estos expertos se alternan con la lectura, a cargo de Alberto Chessa, de este poema y otros fragmentos de textos los cuales destacan el interés de Miró por la práctica de la poesía.
El texto poético que da lugar a esta actividad acompañó a Miró a lo largo de toda su trayectoria. Originalmente concebido entre 1936 y 1939, en el contexto de la guerra civil española, fue parte de un proyecto para un libro de artista que no llegó a realizarse en su forma original. A pesar de ello, Miró nunca se desprendió de aquel propósito, que trascendió su origen hasta convertirse en un ejemplo de texto resistente: en 1971 el poema resurgió con la materialización de los libros de artista Le Lézard aux plumes d’or [El lagarto de plumas doradas] y Ubú aux Baléares [Ubú en Baleares], en los que el artista reescribió aquel texto inicial. En él, ejercita la escritura automática encadenando por similitud sonora palabras que desarrollan un relato imposible. El texto combina la ternura cruda de Paul Éluard, las imágenes dúplices de Guillaume Apollinaire o los guiños de naturaleza sexual de Alfred Jarry. Ese extraordinario documento es el que mejor revela de qué modo Miró pasó décadas luchando con el mismo poema sin lograr desprenderse de él. Escrito en francés y traducido al español por Juan Gabriel López Guix, el poema está compuesto por varias suites, que en el libro son interrumpidas por elementos visuales que se proyectan durante esta actividad de Documentos 29.
Durante la actividad, la lectura de este poema se acompaña de un texto anterior que tiene un carácter programático y donde se percibe la génesis de esa singular vocación poética: una carta que Miró dirigió al escritor y poeta Michel Leiris en 1924, donde además de confesar su deseo de apropiarse de la práctica de la poesía para convertirla en la base de su trabajo pictórico, agradecía a los poetas por haberle brindado de nuevos medios de expresión y enfoques creativos, más allá de la pintura. Aquella misiva, en la que ofrece una suerte de poética inconclusa, desvela aspectos relacionados con su abordaje de la poesía, esencial para un artista que encontró en el texto una manera de “asesinar la pintura”; pero también un ulterior desafío, pues, como escribió: “Estoy de acuerdo con Breton cuando habla del carácter extremadamente turbador de una página de escritura”.
Organiza
Museo Reina Sofía
Programa
Encuentros
Colabora
illycaffèParticipantes
Alberto Chessa es escritor, traductor y locutor. Es autor de seis libros de poesía que han merecido diversas distinciones; el último, titulado Palabras para luego, se publicará próximamente en la editorial Huerga & Fierro. Es responsable, asimismo, de un volumen ensayístico sobre el cineasta Theo Angelopoulos (Círculo de Bellas Artes, 2015) y del libro de aforismos (Cypress, 2021). Como traductor, su última publicación es una versión de Doce sonetos de la portuguesa, de Elizabeth Barrett Browning (Balduque, 2022). En cuanto a la locución, ha puesto su voz a un buen número de creaciones publicitarias, documentales y artefactos divulgativos como la audioguía de la Alhambra de Granada o los cursos en línea de la Fundación Telefónica para el Museo del Prado y el Museo Reina Sofía de Madrid.
Olvido García Valdés es poeta y ensayista. Entre otros, ha recibido el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2022, el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda 2021 y el Premio Nacional de Poesía 2007 por su libro Y todos estábamos vivos (Tusquets, 2006). Otros de sus libros son Esa polilla que delante de mí revolotea. Poesía reunida (1982-2008) (Galaxia Gutenberg, 2008), Lo solo del animal (Tusquets, 2012), confía en la gracia (Tusquets, 2020), dentro del animal la voz. Antología 1982-2012 (Cátedra, 2020), La caída de Ícaro (Antología conmemorativa, Universidad de Salamanca, 2022), y Entre 2001 y 2006. En el curso de ‘Y todos estábamos vivos’ (Péñola Blanca. Fundación César Manrique, 2024). Es asimismo autora del ensayo biográfico Teresa de Jesús (Omega, 2001) y de numerosos textos para publicaciones sobre artes plásticas, encontrándose entre los artistas sobre los que ha escrito Zush, Anselm Kiefer, Vicente Rojo, Antoni Tàpies, Juan Soriano o José Manuel Broto, entre otros.
María González Menéndez es comisaria de exposiciones y experta en museografía. Doctora en Historia del Arte por la Universidad de La Sorbonne de París y premio extraordinario de investigación Pilar Juncosa & Sotheby’s por la Fundación Pilar i Joan Miro à Mallorca, su trabajo se ha focalizado en la obra de Joan Miró, sobre quien ha publicado varios artículos especializados. Durante los últimos años ha comisariado diversas exposiciones en Francia y ha trabajado en instituciones como el Museo Nacional de Arte Moderno - Centre Pompidou y la Réunion des musées nationaux - Grand Palais (RMN-GP) en calidad de directora de proyectos de exposición.
Carlos Martín García es historiador del arte, comisario de exposiciones y traductor. Ha ejercido como conservador jefe de artes plásticas en Fundación Mapfre y ha trabajado en instituciones como la Peggy Guggenheim Collection de Venecia o la Colección Banco de España. Entre sus exposiciones comisariadas recientes se cuentan: Miró Poema (Fundación Mapfre, 2021); Leonora Carrington. Revelación (Arken Museum, Copenhague y Fundación Mapfre, Madrid, 2022-2023); y RE-FORM. ¿Nos someten las imágenes? Colección “La Caixa” de arte contemporáneo (Museo Rath – Musée d’Art et d’Histoire, Ginebra, prev. 2024). Es asimismo editor del libro Cajal. El arte de la ciencia (La Fábrica, 2024).
Isabel Navarro Cerdán es autora de Inane (Ediciones Complutense. Premio de Poesía Blas de Otero 2007); del poemario Cláusula suelo (Huerga y Fierro, 2017) y del ensayo sobre Rosalía y el feminismo titulado Siete fragmentos sobre la ira femenina y 'hacer cuerpo' con el deseo en 'El mal querer' (Errata Naturae). Sus poemas han sido traducidos al inglés y al francés y se han publicado en revistas especializadas como Nayagua o Axolotl Magazine. Entre 2020 y 2021 creó y dirigió el festival Fem Plural de teatro, música, humor y pensamiento feminista. Ha realizado estudios de Doctorado en Filología Inglesa en la U. Complutense y fue profesora visitante de la Universidad Anáhuac de Xalapa (México). Desde 2024 es presidenta de Genealogía, asociación feminista de mujeres poetas.



Más actividades

Expedientes de revoluciones tropicales
Sábado 20 y 27 de junio, 2026 - 19:00 H
El ciclo Reencuadrando las imágenes bananeras cierra con dos obras que condensan la culminación y el ocaso de este período histórico, epopeyas que cruzan fronteras y registros para encarnar las vivencias de la lucha armada en la región. Las cámaras conviven con los fusiles, las fronteras entre naciones se difuminan y la paciencia alcanza su límite. Es aquí donde llega el punto de inflexión, cuando la sangre derramada se vuelve demasiado pesada y los murmullos de aquella cofradía regional son sepultados de nuevo.
Pan y dignidad (Carta abierta de Nicaragua) recuenta los antecedentes históricos y el proceso de reconstrucción nacional en Nicaragua a partir de la insurrección popular sandinista. Historias prohibidas de Pulgarcito sumerge la cámara en el centro de la lucha revolucionaria salvadoreña, intercalando testimonios de violencia cotidiana con los versos del poeta Roque Dalton.
Ambas obras entienden la revolución armada como un expediente abierto y en vías de construcción. La cofradía insurgente, aunque disuelta, aún resuena en la historia regional.

Circular sobre cuerpos exprimidos
Viernes 19 y 26 de junio, 2026 - 19:00 H
Cuando las formas de la violencia se someten a la sociedad, el cine responde desde la urgencia. Las imágenes se abstraen, los sonidos se difuminan y el registro disidente viene desde las vísceras. La zona intertidal es un acercamiento ensayístico y poético a la represión sufrida por docentes en El Salvador durante los años setenta; un maestro estudia la biodiversidad de la costa salvadoreña mientras un niño encuentra un cuerpo en la misma playa. A propósito de la mujer entrelaza testimonios de miseria e ira hacia las estructuras patriarcales, con escenas de ficción de una procesión simbólica a través de un desierto hostil.
Ambas películas entienden el cuerpo como blanco de violencia y como territorio de insurrección; un espacio donde la sangre derramada por la militancia y la cruz del yugo patriarcal transforman el dolor en denuncia y la existencia fuera del statu quo en un acto de disidencia política.

Sello de origen centroamericano
Jueves 18 y 25 de junio, 2026 - 19:00 H
Las tierras fértiles, las manos campesinas, los rostros de la ruralidad. Este primer programa del ciclo Reencuadrando las imágenes bananeras entiende los cimientos de la experiencia centroamericana desde la explotación, el extractivismo y el desplazamiento, así como desde la organización y resistencia que surge como reacción. Las cuatro películas que lo componen van de la lírica documental de la solidaridad campesina a la subversión lúdica del formato institucional de la United Fruit Company.
Bananeras es un combativo retrato de las condiciones inhumanas en las plantaciones estadounidenses situadas en Nicaragua durante gran parte del siglo XX. Costa Rica Banana Republic presenta una incisiva sátira del documental institucional bananero que vislumbra la naturaleza extractiva de este modelo agroexportador en la década de 1970. Organización Campesina encuadra la resistencia rural hondureña desde el registro directo y la lírica documental. Dos veces mujer disecciona la invisibilización de la doble jornada a la que es sometida la campesina centroamericana: trabajo en el campo y en el hogar. En conjunto, estas obras presentan la tierra como un cuerpo herido y, a la vez, un espacio de dignidad.

Políticas y prácticas de acogida
19, 20 JUN 2026
Coincidiendo con el Día Internacional de las Personas Refugiadas, que se celebra el 20 de junio, Museo Situado y GRIGRI organizan este encuentro internacional que promueve la discusión, el debate y el intercambio de prácticas que sostienen la solidaridad con las personas migrantes en los países de la Unión Europea.
El programa, que se concibe como un espacio de intercambio y construcción colectiva de conocimientos, incluye un taller de creación colaborativa, conversatorios, una comida popular y un cinefórum —actividades diseñadas por un comité local integrado por jóvenes menores de 30 años de diferentes territorios de Europa—. Las recomendaciones políticas sobre acogida y hospitalidad en contextos urbanos surgidas de este encuentro se presentan en Bruselas a finales de 2026.
Estas jornadas se desarrollan en el contexto del proyecto de cooperación europea Bridging Borders y en el marco del décimo aniversario del proyecto GRIGRI Pixel.
![Agnes Essonti Luque, A Journey [Un viaje], 2024. Museo Reina Sofía](https://recursos.museoreinasofia.es/styles/small_landscape/public/Actividades/AGNESESSONT.jpg.webp)
De Viva Voz 3. Agnes Essonti Luque
Lunes 15 de junio, 2026 — De 18:30 a 20:00 h
La obra Un viaje (2024), de la joven artista española-camerunesa Agnes Essonti Luque, invita al público a acompañar a una réplica de una estatuilla africana de madera del Museu Etnològic i de les Cultures del Món (Barcelona) en su periplo de retorno a Camerún. La documentación visual y fotográfica que narra esta historia actúa como estrategia de reparación y restitución simbólica frente a las políticas extractivistas de la institución museo en la modernidad occidental. De esta manera, la instalación permite activar la conversación en torno a la violencia y el vaciado que producen ciertas dinámicas coloniales, pero también sobre la memoria familiar y los saberes comunitarios.
En diálogo con la comisaria Suset Sánchez, esta visita-encuentro busca propiciar una conversación en torno a la pieza y el contexto en que se muestra, así como atender a otros desafíos, tensiones o preguntas que la obra de Essonti lanza al público.