La lengua radical
Encuentro con Susan Bee, Charles Bernstein y Ron Silliman
![Susan Bee,Pow! [¡Zas!], Óleo, aceite y arena sobre lienzo, 76 x 61 cm, 2014. Cortesía de la artista](https://recursos.museoreinasofia.es/styles/large_landscape/public/Actividades/radical-g.gif.webp)
Celebrada el 25 oct 2019
Los poetas Charles Bernstein y Ron Silliman, y la artista Susan Bee, vinculad+s al movimiento Language, son los invitad+s al encuentro que tendrá lugar en el Museo Reina Sofía, donde realizarán lecturas y presentaciones de su trabajo pasado y reciente y conversarán con el público asistente. Con este encuentro concluye el programa de estudio alrededor de sus obras organizado por el Seminario Euraca, colectivo de investigación en lenguas y lenguajes de la crisis del presente.
Tanto Charles Bernstein (1950) como Ron Silliman (1946), poetas innovadores y prolíficos, han tenido un papel muy destacado en el recorrido de la poesía estadounidense desde mediados de la década de 1960 —cuando el movimiento Language hizo su aparición— hasta hoy. La pintora Susan Bee (1952), además de haber diseñado la revista de poesía L=A=N=G=U=A=G=E, publicada en Nueva York entre 1978 y 1981, coeditó con Mira Schor la revista M/E/A/N/I/N/G (1986-1996), publicación feminista de artes visuales que después se editó en línea hasta 2016. Sus pinturas son un trabajo de insistencia en el margen y en las cuestiones que forman parte de ese margen: la mujer, la sexualidad, la racialización, el trauma, el dolor, la felicidad, etcétera. Su trabajo ha resistido a lo largo de su trayectoria muchas “muertes de la pintura” y, desde la figuración, trata temas aún vigentes.
Las dificultades para caracterizar la escritura de Language se relacionan con la naturaleza difusa del movimiento en sus orígenes. Sus centros neurálgicos se situaron en ambas costas de Estados Unidos, con una conexión canadiense en Toronto. No se trataba de una posición poética de vanguardia defendida por un pequeño grupo de autores, sino de un frente amplio de poetas que llegó a sobrepasar el centenar. Algunos de ellos vieron en este movimiento una revuelta contra la discursividad lógica y narrativa del modelo poético imperante; otros, una investigación (en el mismo acto de elaborar el poema) de la raíz lingüística del sujeto; y otros, una reinvención de la relación entre autor y lector. Pero todos reconocieron el comienzo de un debate en torno a las cuestiones históricas, teóricas, prácticas y formales a las que se enfrentaba la poesía en el último tercio del siglo XX. La visita de est+s tres poetas/activistas/artistas resulta especialmente interesante ahora que la poesía española atraviesa una fase crítica de visible metamorfosis.
Para la presentación en el Museo Reina Sofía se contará con traducciones al castellano de poemas de Charles Bernstein y Ron Silliman, realizadas especialmente para la ocasión por Esteban Pujals Gesalí y Elia Maqueda, así como con algunas de las traducciones de poemas de Bernstein por Enrique Winter recogidas en libro Blanco inmóvil (2014) y la de los poetas Language por Esteban Pujals en La lengua radical (1992), publicación que da título al decimoprimer programa de estudios del Seminario Euraca. Durante las jornadas del programa de estudio, que tendrán lugar el 23 y 24 de octubre en La Ingobernable, verá la luz el segundo número de la revista L/E/N/G/U/A/J/E/o, editada por el Seminario Euraca.
Enlace relacionado
Organiza
Museo Reina Sofía y Seminario Euraca
Más actividades

Video-Nou. Programación antológica
20, 26 MAR 2026
Video-Nou (1977-1979) fue un colectivo barcelonés que usó el vídeo como medio crítico, participativo y de intervención social durante la Transición española. Su trabajo apostó por la comunicación horizontal y la producción colectiva de vídeos con comunidades. Entre sus integrantes se incluyeron Carles Ameller, Genís Cano, Albert Estival, Xefo Guasch, Marga Latorre, Pau Maragall, Lluïsa Ortínez, Lluïsa Roca y Joan Úbeda. En su práctica, el vídeo se convierte en una herramienta popular en la que reconocer a través de voces colectivas, autorías disipadas e intérpretes naturales la nueva sociedad naciente en esta época. En esta sesión se presenta una recopilación de los mejores trabajos del colectivo, que recogen desde la vida de los barrios y las asambleas populares hasta el desarrollismo en la ciudad, sus consecuencias medioambientales o el nuevo escenario político. Un fresco sobre la España de la década de 1970.

Escuela de mediación situada Aissatou Ndiaye. Visita a la colección del Museo
Sábado 21 de marzo, 2026 - Consultar programa
Recorrido por obras de la Colección del Museo a cargo de las personas mediadoras de la Escuela de mediación situada Aissatou Ndiaye.

Comida comunitaria con Aires de Alondra
Sábado 21 de marzo, 2026 - 14:00 h

Bordado de fotografía con Laura Jabbour
Sábado 21 de marzo, 2026 - 12:00 h
La artista propone pensar en cómo las imágenes conservan historias, duelos y renacimientos a través del collage y la intervención sobre retratos familiares. Inspirada en el inicio de la primavera y en la celebración del Día de la Madre en Siria, esta propuesta nos conecta con los ciclos de la vida, la migración y la resistencia cotidiana. En este taller, bordar se convierte en un gesto de cuidado y de raíz, entrelazando la memoria, el arte y el afecto para coser nuevas formas de pertenencia, memoria y esperanza.
Se invita a cada participante a traer una fotografía propia para bordarla.

Conversatorio: ¿qué hace alguien como tú en un sitio como este?
Sábado 21 de marzo, 2026 - 12:00 h
Inspirada en el libro de Moha Gerehou ¿Qué hace un negro como tú en un sitio como este? (Ed. Península, 2021), esta conversación reflexiona sobre la importancia de ocupar espacios y reivindicar la presencia racializada y migrante en todos los ámbitos de la sociedad. A partir de los desafíos, experiencias y estrategias de las trayectorias personales y colectivas de los ponentes, este encuentro invita a cuestionar las fronteras visibles y experiencias de la pertenencia a la esfera pública, para que la presencia racializada no sea una excepción, sino una realidad cotidiana, necesaria y transformadora.